Многие украинцы, к сожалению, совершают распространенную ошибку, пытаясь перевести с русского фразу "следующим образом", говоря в таком случае "наступним чином".
Об этом рассказал учитель Александр Авраменко. С большой или с маленькой буквы: как правильно писать названия должностей в Украине "По-перше, зробити не "слідуючим чином", адже слова "слідуючий" не має в українській мові.
І не "наступним чином"... Бо "наступний" - це той, хто йде або з'являється слідом за кимось або чимось. Найближче, після когось.
Читать на apostrophe.ua