Очень скоро начнутся рождественские праздники, которые Украина будет праздновать вместе со всем западным миром в декабре, но некоторые наши граждане по привычке продолжают называть вечер перед Рождеством русским словом "Сочельник", хотя это неправильно. "Апостроф" пишет, как правильно будет на украинском вечер перед Рождеством Христовым.
В России этот день называется "Сочельник" из-за традиции есть особое блюдо "сочиво", то есть "кутью" на украинском. В нашем языке для этого дня есть хорошее и более правильное соответствие – Святвечір.
У римо-католиков этот период, кстати, называется "вигилия" и начинается с появлением первой звезды на небе. Напомним, ранее мы писали, что спикер финского парламента Юсси Халла-Ахо поразил своим украинским языком.
Читать на apostrophe.ua