Александр Дьяченко культура общество конфликт Александр Дьяченко
/ gazeta.ru

Актер из «Брата-2»: Netflix «прогнулся», когда вернул «бандеровцев» в перевод фильма

Попытка создать политической конфликт вокруг перевода слова «бандеровец» в «Брат­е-2» неприемлема и некорректна, заявил в интервью «Газете.Ru» актер Александр Дьяченко, исполнивший в фильме роль близнецов.По его мнению, Netflix «прогнули» в ситуации, когда стриминговый сервис был вынужден сменить перевод «украинский нацистский коллаборационист» на «бандеровец» после шквала критики со стороны украинских патриотов.«То, что сейчас вокруг этого пытаются раздуть политический конфликт и заставляют Netflix что-то менять в угоду определенных политических взглядов определенной страны, я считаю в принципе неправильным.

Мое личное мнение — Netflix прогнули. Украинцы считают, что их оскорбили, — в этом есть суть их собственных неразрешенных внутренних

Читать на gazeta.ru
Сайт imag.one - агрегатор новостей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на новость, если находите её недостоверной.

Сейчас читают

DMCA