Из-за вековых насаждений русского языка украинцам, в Украине нередко можно услышать обезображенные варианты слов, имеющие свои литературные соответствия на украинском языке.
В частности, это калька из русского языка - "соковижималки". Как правильно употреблять это слово по-украински рассказывает "Апостроф" со ссылкой Facebook-страницу "Чистая речь".
Так, в английском языке это устройство называют juice extractor. Стоит отметить, что эквивалент из русского "соковижималка" в Украине допустим, однако неудачен, поскольку украинское слово "выжимать" имеет более узкое значение, чем в русском языке.
Читать на apostrophe.ua