Многие украинцы часто используют в быту заимствованные из иностранных языков, в частности русского, слова. Один из таких примеров – использование слова "сладкоежка".
Какое правильное соответствие существует в украинском языке, рассказал ресурс "Чиста мова". Иногда "сладкоежку", человека, который любит сладкое сверх меры, с русского переводят как "солодкоїжка".
Однако, по словам филологов, это неправильный перевод. Правильно говорить на человека, который очень любит сладкое – "ласун" (если речь идет о мужчине), или "ласунка" (если речь о женщине).
Читать на apostrophe.ua