Эксперты рассказали, как правильно на украинском языке сказать слово "шмотки", довольно популярное среди тех, кто родился в 90-х и 2000-х годах.
Об этом рассказал языковед Александр Авраменко в сообщении в Instagram. Так, специалист нашел грубую ошибку в переводе американской комедийной ленты "Барби", премьера которой стартовала летом прошлого года.
Он подчеркнул, что американский Кен овладел украинским суржиком, сказав: "Забирай свої дівчачі шмотки". В то время как вместо этого слова должны были быть сугубо украинские соответствия.
Читать на apostrophe.ua