Не все украинцы знают, что называть популярные завтраки "яйцо всмятку" и "глазунья" - это русизм и суржик. Об этом рассказал украинский филолог Александр Авраменко. "Готовое вареное яйцо с жидким желтком правильно называть "некрутим яйцем", а жареное яйцо с жидким желтком - "окатою яєчнею", ведь желток, не смешанный с белком, напоминает глаз", - объяснил Авраменко.
Он также обратил внимание, что правильно говорить "оката", а не "оковита", яечня. Поскольку "оковита" - это водка или горилка.
Таким образом: Он отметил, что можно говорить и "яешня", и "яечня", но первый вариант считается устаревшим. Ранее "Апостроф" рассказывал, является ли русизмом слово "пылесос" и какие есть аналоги в украинском языке. "Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересные факты о языке.
Читать на apostrophe.ua