О досадной ошибке сообщила на своей странице в соцсетях кунгурская активистка Екатерина Бурылова. Киттарский корпус в переводе на английский язык превратился в KITTARSKIY CORPSE.
По оценке эксперта, которого мы попросили проверить текст, слово corpse переводится как «труп». Киттарский корпус, который туристы и жители города могут рассмотреть через дорогу от злополучного стенда - памятник градостроительства и архитектуры регионального значения.
Сейчас в нём располагается театр юного зрителя. Стенды с исторической информацией появились на обновлённой набережной в прошлом году.
Читать на iskra-kungur.ru