Название играет немаловажную роль в успешности фильма и его популярности. Однако при переводе на другие языки нередко возникают трудности.
В каждой стране свой культурный код, и оригинальное название может интерпретироваться по-разному. Иногда даже простые и понятные названия меняют до неузнаваемости.
Почему так происходит? Мало кто может ответить на этот вопрос. Но мы можем рассказать о самых худших немецких названиях фильмов.Der BabynatorПонятно, что здесь акцент делался на игре слов с использованием слова «терминатор», однако результат получился, мягко говоря, не самый лучший.
Читать на germania.one