Украина закон русский язык Украина
/ inosmi.ru

На русской дорожке. Как и почему телеканалы проигнорировали требования по украинизации фильмов с 16 июля (Страна, Украина)

Первые две недели с момента вступления в силу новых норм закона о тотальной украинизации показали, что блюсти эти требования готовы не все.

С 16 июля украинский язык стал обязательным для всех фильмов и сериалов, которые транслируются по ТВ. Под это требование подпали не только современные ленты, но и классика советского кинематографа.Чтобы выполнить эту норму закона, на украинском языке должна быть или озвучка (наложение переведенной звуковой дорожки поверх оригинального языка актеров) или дубляж («полное погружение» зрителя в атмосферу фильма).Оба таких перевода — удовольствие не из дешевых и требует значительных временных затрат.

Читать на inosmi.ru
Сайт imag.one - агрегатор новостей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на новость, если находите её недостоверной.

Сейчас читают

DMCA