США Канада Чукотка шт.Аляска Гренландия СМИ общество самит США Канада Чукотка шт.Аляска Гренландия
/ iz.ru

На Чукотке оценили оскорбительность названия мороженого «эскимо»

Составитель русско-эскимосского словаря, преподаватель эскимосского языка и литературы Наталья Радунович прокомментировала новость о том, что американская компания Dreyer`s намерена сменить название своего мороженого Eskimo Pie, так как это «уничижительный термин» для коренных народов севера Канады, Аляски, Гренландии и Чукотки.По словам специалиста, «эскимос» переводится как «поедающий сырое мясо», такое прозвище дали инуитам Канады и Аляски жившие рядом с ними индейцы.

Потом оно распространилось и на азиатских эскимосов.Для жителей Чукотки слово «эскимос» не является уничижительным, сказала филолог.«Но так как мы входим в международную организацию, то мы тоже вместе с инуитами Аляски, Канады и Гренландии хотим, чтобы вместо «эскимосов»

Читать на iz.ru
Сайт imag.one - агрегатор новостей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на новость, если находите её недостоверной.

Сейчас читают

DMCA