Украинский язык имеет свои уникальные наименования цветов, существенно отличающихся от калькированных с русского языка, а корректное, безошибочное употребление украинских названий обогатит словарный запас, и, вероятно, удивит вашего собеседника. "Апостроф" рассказывает о настоящих названиях популярных цветов с неожиданным переводом.
Этот цвет мы чаще называем "каштановым". В переводе с французского "brun" означает коричневый. Отсюда и происходит название этого цвета.
Это цвет корицы, поскольку корица на английском - "cinnamon", соответствующее название дали и цвету корицы. Описывая какую-то вещь цинамоновую, можно сказать, что вы описываете не только ее цвет, но и соответствующую ассоциацию.
Читать на apostrophe.ua