Богатый украинский язык предусматривает немало способов приветствия в зависимости от времени суток, ситуации и культурных норм.
Однако такое универсальное приветствие как "Добрый день" имеет свои нюансы. Об этом рассказывает "Апостроф". Фраза "добрый день" имеет давнее происхождение в украинском языке, как утверждают исследователи Агатангел Крымский и Сергей Ефремов в своем русско-украинском словаре 1924-1933 годов.
Эти ученые цитировали пример по народному языку, где упоминалось: "Какая пышная девушка, и добрый день не говорит!" Как указывает Александр Скопненко, кандидат филологических наук, в своем блоге для BBC.
Читать на apostrophe.ua