В правительстве Башкирии назвали основную причину ошибок в вывесках на башкирском языке. На оперативном совещании вице-премьер Азат Бадранов сообщил, что дело не в халатности или безграмотности переводчиков.
По его словам, большинство тендеров на изготовление табличек и вывесок выигрывают фирмы из других регионов, где нет специалистов по башкирскому языку.
Поэтому компании используют машинный перевод на онлайн-сервисах, который не совсем точен. Также есть техническая составляющая: не всегда у изготовителей есть башкирский шрифт, это тоже приводит к опечаткам.
Читать на ufatime.ru