4 февраля 2022 года Центральная городская библиотека имени С.А.Есенина совместно со своим партнером — Рязанским государственным университетом имени С.А.Есенина отметили китайский новый год.По традиции гуляния идут две недели, в этом году китайский новый год начался 1 февраля, а рязанцы отпраздновали именно 4 числа, в день открытия Олимпиады в Пекине.Все залы библиотеки были украшены восточной новогодней символикой, звучала национальная музыка, большие фонари висели под сводами потолка и красный цвет их создавал атмосферу радости.
Повсюду были выставлены китайские украшения, а гостей встречали сотрудницы библиотеки в старинных национальных костюмах и раздавали всем бумажные свитки с пожеланиями счастья.Лекцию по древнекитайской поэзии прочитал студент РГУ имени С.А.Есенина Вениамин Филинов, завершив её чтением стихов Есенина на китайском.
Перевели Есенина два ученых-филолога из Чанчуньского университета, с которым уже несколько лет сотрудничает Рязанский университет имени С.А.Есенина.Это доктор филологических наук, профессор Ван Цзиньлин, ведущий ученый провинции Цзиньлин КНР и доцент Ван Нин, переводчик русской поэзии и прозы на китайский.Есенинская лира имеет свою песенную мелодию, и перевести ее на любой язык мира, не растеряв певучести русской речи, требует не только мастерства, но и таланта.
Читать на 7info.ru