В Краснодарском крае решили избавиться от таблички на станции в поселке Гайдук. Вопросы вызвала интерпретация названия места на английском языке, которая дословно переводится как «Гей утка».
Об этом сообщает «Подъем».Транслитерацию названия в российском регионе заметили представители издания. Они обратили внимание, что переводчики написали на табличке на английском Gayduck.
В итоге название стало состоять из двух слов: gay, что переводится на русский язык как «гей» и duck — «утка».Результат перевода прокомментировали в пресс-службе Северо-Кавказской железной дороги (СКЖД).
Читать на lenta.ru