Режиссер Марюс Вайсберг рассказал подробности сюжета англоязычной версии фильма Эльдара Рязанова «Ирония судьбы», передает«Газета.ru».По его словам, тема оригинального фильма оказалась актуальной для США, так как в последние несколько лет целые районы на окраинах городов застраиваются одинаковыми домами.«Если в советской версии действие происходило в Москве и Ленинграде, то в американской названия городов ничего вам не скажут.
Там, грубо говоря, два похожих города под Бостоном − по сути, это как два района вокруг Москвы» — пояснил Вайсберг.Также режиссер отметил, что идею англоязычной версии положительно восприняли в Голливуде.
Читать на aif.ru