В преддверии даты выяснилось неожиданное: оказывается, до сих пор не существует полного перевода поэмы Якуба Коласа «Новая земля» на русский язык.
Исправить эту странную, почти 100-летнюю несправедливость решили в издательстве «Мастацкая лiтаратура»: произведение будет полностью переведено и издано к юбилею классика, рассказывает СБ. — Как это ни удивительно звучит, но по сегодняшний день знаменитая поэма Якуба Коласа «Новая земля» целиком на русский язык не переведена, — поделился директор издательства Алесь Бадак. — В будущем году она впервые выйдет в полном варианте как на «мове», так и на русском.
Читать на grodnonews.by