#Букви.Близько 14 год. на офіційному сайті президента повідомили, що у Грузії він ознайомився з безпековою ситуацією “на межі з Абхазією”.
При цьому в рос. версії “межу” переклали як “граница”, а в англійській версії – border (кордон).Такий дипломатичний ляп провисів на сайті президента декілька годин.
До вечора сайт помилку виправив і замість кордону написав про межу з тимчасово окупованою Автономною Республікою Абхазією. Спочатку помилку виправили у російській версії сайту.
Читать на bykvu.com