Российский телеведущий и журналист Владимир Познер назвал отличия между русской и американской дружбой. По его словам, в разных странах это слово понимают по-разному.В авторской колонке на сайте "Познер.Онлайн" журналист отмечает, что слово friend в США может не означать ничего, а вот в России слово "друг" несет глубокий смысл.
Например, если в США человек знакомит кого-то с товарищем и говорит "это мой друг", то этот человек может быть приятелем, коллегой или просто малознакомым персонажем.
В России же за словом "друг" скрывается совсем другое. "Если в России вы знакомите человека и говорите: "Это мой друг", то вы тем самым делаете заявление, что это не просто ваш приятель и не коллега", — пишет Познер.
Читать на nation-news.ru