Да в принципе абсолютно отличается — другие артисты, другой театр. Кстати в Израиле так назывался театр, в котором я служил.
А название было такое не потому, что там эту пьесу играли, просто на всех языках мира цилиндр есть цилиндр. Никакой разницы, что в английском, на иврите или на русском — везде есть цилиндр.
И здесь это (спектакль — ред.) будет совершенно по-другому, во-первых, я переделал, что необходимо для той постановочной труппы, которая занята.
Читать на klops.ru