технологии политика пресс-служба
/ tvrain.ru

Google исправил ошибку в своем переводчике. Он переводил «Mr President» как «Владимир Владимирович»

Это подтвердили РИА Новости в пресс-службе компании.  «Мы еще раз благодарим пользователей, что обратили внимание на неточность перевода.

Все было оперативно исправлено», — сказали в пресс-службе компании. Теперь сервис переводит фразу корректно: «Спасибо, господин президент».

Неточность в переводе пользователи заметили 18 декабря. Сервис переводил словосочетание Mr President как «Владимир Владимирович».

Читать на tvrain.ru
Сайт imag.one - агрегатор новостей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на новость, если находите её недостоверной.

Сейчас читают

DMCA