Заведующий кафедрой стилистики русского языка журфака МГУ Владимир Славкин прокомментировал появление новых выражений в повседневной речи.
Он отметил, что в речи имеются заимствованные слова и варваризмы. Заимствованными эксперты называют те иноязычные слова, которые обосновались в языке пришло явление, а за них и нужное слово.
А варваризм – иноязычное слово, конкурирующее с русским словом или словосочетанием. По словам филолога, зачастую они употребляются вовсе не из необходимости, а из желания щегольнуть иностранным словом и не всегда их употреблением можно назвать уместным. — Не могу слышать «фактчекинг».
Читать на vm.ru