Гильермо Абаскаля спорт заключенный Гильермо Абаскаля
/ bombardir.ru

Экспертиза слов Абаскаля: испанец использовал слово с неоднозначным переводом на русский

«Спартак» заказал независимый перевод слов Гильермо Абаскаля, которые сказал главный тренер на пресс-конференции после матча с «Ахматом» (0:0). «Согласно документу, предоставленном красно-белыми, точный контекст и лингвистическое значение слов Абаскаля, которые он сказал на пресс-конференции, не носили оскорбительного характера.

Когда тренер произнeс «vaffanculo», это значило: «Чeрт побери, чeрт-те что, чeрт меня побери». «Спартак» представил заключение эксперта на заседании КДК РФС», – сообщает Metaratings.

Читать на bombardir.ru
Сайт imag.one - агрегатор новостей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на новость, если находите её недостоверной.

Сейчас читают

DMCA