Ох уж эти двойные согласные. Ночной кошмар школьников, да и только. С ними всегда была морока, начиная с древнейших времён. Сегодня поговорим только о заимствованных словах, потому что двойные написания в словах исконных требуют отдельного рассмотрения.
Например, слово офицер, пришедшее к нам из французского через немецкий в эпоху Петра Великого, всегда писалось с одной ф, хотя и во французском, и в немецком оно пишется с двумя ф, потому что произошло от латинского officiarius (служащий).
Но как интересно, произошедшее через французский из латинского officialis (служебный) наше слово официальный вплоть до конца 50-х годов прошлого века писалось то так, то так.
Читать на russkiymir.ru