Англійське слово weaponize не має чіткого відповідника в українській мові. Скоріше його можна перекласти як використання чогось в якості зброї, у воєнних цілях.Саме це сьогодні робить росія з газом для ЄС.
Weaponizing gas. Гібридна війна росії проти Заходу має декілька вимірів і не обмежується лише бойовими діями в Україні. Насправді, війна вже давно перекинулася в Європу.
В Україні ворог руйнує міста й інфраструктуру, в ЄС — намагається підірвати енергетичну безпеку й економіку.Тому рішення «газпрому» зупинити постачання газу до Польщі та Болгарії за відмову сплачувати рахунки в рублях є абсолютно очікуваним з позицій викривленої кремлівської логіки, де контракти та зобов’ язання нічого не значать.
Читать на epravda.com.ua