В загранпаспортах украинцев проведут масштабную проверку правильности транслитерации имен. Об этом предупредила глава Нацкомиссии по стандартам государственного языка Орыся Демская.
По ее словам, время от времени подобные проверки необходимо проводить. Орыся Демская напомнила, что международный стандарт и украинский язык присутствуют в международном транслитерационном стандарте, который датирован 1995 годом.
И очевидно, что никто не планирует в будущем пересматривать эту стандартную таблицу. "Будем ли мы пересматривать? Нет. Мы просто еще раз сверим, соответствуют ли наши транслитерационные практики международным.
Читать на apostrophe.ua