На Международном театральном фестивале «Sankryza/Перекресток» в Друскининкай вчера, 9-го августа, была представлена пьеса современного белорусского драматурга Павла Пряжко «Третья смена».
Пьесы П.Пряжко переведены на польский, немецкий, английский, французский и финский языки. Идут Автор пьесы, режиссёр спектакля Андрюс Саулюс Даряла и артисты пытаются доказать зрителям, что дети «на самом деле от рождения — примитивные копии взрослых.
Заготовки человека, которые изрекают шаблонные мысли и совершают шаблонные поступки. Убить в себе детство — значит, начать осмысленный и собственный путь».
Читать на obzor.lt