Библиотечный фонд Алтайского института развития образования имени Адриана Топорова представил выставку редкой книги конца XIX века — поэмы «Фауст» Гете в переводе российского писателя Афанасия Фета.
Об этом сообщается на сайте администрации Алтайского края.Специалисты института сообщили, что перевод «Фауста» был сделан Фетом в 1882-1888 годах и считается самым удачным.
До лирика над переводом поэмы в разное время работали и другие известные русские поэты — Василий Жуковский, Александр Грибоедов, Федор Тютчев, Дмитрий Веневитинов и Алексей Толстой.В 1889 году книга была выпущена издательством Адольфа Маркса в Санкт-Петербурге, к 140-летию со дня рождения Гете.
Читать на lenta.ru