Украинский Норвегия Украина Лихтенштейн Исландия Ес законодательство документы язык еврокомиссия Евросоюз Украинский Норвегия Украина Лихтенштейн Исландия Ес
/ gordonua.com

Украинский язык официально внесли в систему переводов Еврокомиссии

Как пояснили в Минцифры, eTranslation – это бесплатный онлайн-инструмент для перевода текстов и официальных документов на 24 языка ЕС.  "Что это значит?

Теперь мы можем переводить законодательные акты ЕС с английского на украинский. Это поможет быстрее их анализировать и имплементировать.

И наоборот, украинское законодательство теперь может быть переведено на языки стран ЕС", – рассказали в министерстве. В Минцифры считают, что это важный стратегический шаг, который будет способствовать переговорам по членству Украины в Евросоюзе.  "Все официальные языки ЕС уже в eTranslation, теперь и украинский среди них, – подчеркнули в ведомстве. – Все это стало возможным в рамках участия в программе ЕС "Цифровая Европа", к которой Украина присоединилась в 2022 году и благодаря совместной работе правительственного офиса координации европейской и евроатлантической интеграции с DG Translate и DG Connect".

Читать на gordonua.com
Сайт imag.one - агрегатор новостей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на новость, если находите её недостоверной.

Сейчас читают

DMCA