В точности неизвестно, когда именно появилась профессия военного переводчика. Но уж точно не вчера, а в незапамятные времена, когда античные армии начали брать пленных, собирать разведывательные материалы, а также вести переговоры с иностранными союзниками и противниками.
В Древней Руси переводчики, или, как их называли в старину, драгоманы и толмачи, появились с начала формирования русских княжеств и походов на Царьград.
Однако уже в XVI веке на государственном уровне возникла необходимость организовать переводчиков в отдельную службу, в результате чего на свет появился Посольский приказ, в котором состояло 22 письменных и 17 устных переводчиков для дипломатических и военных задач.
Читать на politnavigator.net