Ирина Цилык Украина Литва Вильнюс Афины деньги общество Знаменитости Ирина Цилык Украина Литва Вильнюс Афины
/ nv.ua

Свет от костра. Знаменитый литовский рок-музыкант Андрюс Момантовас исполнил свой хит Laužo šviesa на украинском языке

Литовский музыкант Андрюс Момантовас, лидер знаменитой литовской группы Foje, выложил песню в переводе на украинский язык в соцсетях и планирует с ее помощью собрать деньги для Украины.Андрюс Момантовас выступил с песней Laužo šviesa на Церемонии зажигания памятного огня на Майдане Независимости в Вильнюсе возле мемориала жертв 13 января 1991 года.

Он исполнил свой хит Laužo šviesa на украинском языке. Перевод на украинский язык сделала писатель и режиссер Ирина Цилык.Она рассказала у себя в Facebook, что песня Laužo šviesa переводится как Свет от костра.

И она входит в 20-ку самых известных литовский песен ХХ в.Песня входит в альбом литовской рок-группы Foje (1983-1997) - Geltoni krantai, вышедший в 1989 году.

Читать на nv.ua
Сайт imag.one - агрегатор новостей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на новость, если находите её недостоверной.

Сейчас читают

DMCA