Московский государственный лингвистический университет провел Переводческую модель Организации Объединенных Наций, смоделировав заседание Генеральной ассамблеи на тему "Возвращение к норме после COVID-19: усилия международного сообщества для достижения целей устойчивого развития к 2030 году".
Это ролевая игра, в которой участники практикуют дипломатические, лидерские, ораторские навыки и умение приходить к компромиссу.
Студенты выступили представителями семнадцати стран – спикерами, докладчиками, сами друг друга переводили на разные языки. Синхронный перевод в обе стороны осуществлялся на английском, русском, французском, испанском и итальянском.
Читать на vesti.ru