Василий Небензя Норвегия Россия США Украина Киев ООН Василий Небензя Норвегия Россия США Украина Киев
/ unn.com.ua

Совбез ООН по Украине: пока Запад призывал к деэскалации, постпред России был слишком занят переводчиком

КИЕВ. 31 января. УНН. Постоянный представитель России при ООН Василий Небензя во время заседания Совета Безопасности ООН в понедельник около десяти раз поправил переводчицу, переводившую его слова на английкий язык.

Такого не позволил себе больше ни один делегат, передает корреспондент УНН. Так, началось все еще с вынесения на голосование предложенной США повестки. Цитата "Неоднократно опровергали, consistantly", - вмешался Небензя в работу переводчицы во время собственного выступления.

Также свое "работая на публику" он попросил перевести как "for the public". Детали Позже свои претензии к переводу российский дипломат демонстрировал во время собственного выступления уже после того, как повестка была проголосована.

Читать на unn.com.ua
Сайт imag.one - агрегатор новостей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на новость, если находите её недостоверной.

Сейчас читают

DMCA