LELB) и немецкой общиной Святого Петра LELB.Как ранее сообщили агентству LETA в пресс-службе Сейма, фонду переданы права собственности на церковь Святого Петра.Закон гласит, что церковь Святого Петра является памятником культуры, созданным католической и лютеранской конфессиями.
Также установлено, что после соответствующего согласования церковь будет доступна для религиозной деятельности упомянутых христианских конфессий.Председатель комиссии Сейма по образованию, культуре и науке Арвил Ашераденс ("Новое Единство") еще в прошлом году заявил, что депутаты должны были принять "взвешенное и ответственное решение" в выборе между двумя важными потенциальными правообладателями на церковь — Рижским самоуправлением и фондом, основанным LELB и немецкой общиной."Церковь Святого Петра в Риге является важным символом, и при выборе наиболее подходящего решения важно согласовать все интересы, принимая во внимание тот факт, что церковь строилась, содержалась и вплоть до Второй мировой войны существовала как лютеранская церковь.
Важно, чтобы церковь могла выполнять функции храма божьего. В то же время она не должна потерять и свою важную роль в качестве культурного памятника и места для проведения мероприятий", — сказал Ашераденс, подчеркнув, что вопрос о юридической принадлежности церкви также тщательно рассматривался рабочей группой комиссии.На основании оценки сохранности рижской церкви Святого Петра, проведенной Управлением национального культурного наследия, можно сделать вывод, что церковь в настоящее время находится в критическом состоянии и нуждается в срочной реставрации, указывает Ашераденс, подчеркивая, что церковь включена в Список всемирного наследия ЮНЕСКО и является территорией и составной частью градостроительного.
Читать на rus.delfi.lv