Владимир Набоков культура общество нео Владимир Набоков
/ nsn.fm

Ранее неизвестное стихотворение Набокова перевели на русский язык

Режиссер Михаил Идов перевел ранее неизвестное стихотворение Владимира Набокова, посвященное Супермену. Стихотворение «Плач человека завтрашнего дня» обнаружил в Библиотеке редких книг Йельского университета литературовед и переводчик Андрей Бабиков.

Оно написано в 1942 году и никогда не публиковалось. Вот его текст: Носить очки — мой долг. Иначе вразИ легкие ее мой суперглазУзрит, и печени дрожащий комПокажется, как в водорослях сом,В сени костей.

Измученный изгой,Слоняюсь я по свету, словно мойИз «Лира» соименник. Весь мой вид —Носи я хоть трико, хоть тройку-твид —Мне ненавистен: и могучий торс,И каждой мышцы корабельный трос,И синий чубчик.

Читать на nsn.fm
Сайт imag.one - агрегатор новостей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на новость, если находите её недостоверной.

Сейчас читают

DMCA