Режиссер Михаил Идов перевел ранее неизвестное стихотворение Владимира Набокова, посвященное Супермену. Стихотворение «Плач человека завтрашнего дня» обнаружил в Библиотеке редких книг Йельского университета литературовед и переводчик Андрей Бабиков.
Оно написано в 1942 году и никогда не публиковалось. Вот его текст: Носить очки — мой долг. Иначе вразИ легкие ее мой суперглазУзрит, и печени дрожащий комПокажется, как в водорослях сом,В сени костей.
Измученный изгой,Слоняюсь я по свету, словно мойИз «Лира» соименник. Весь мой вид —Носи я хоть трико, хоть тройку-твид —Мне ненавистен: и могучий торс,И каждой мышцы корабельный трос,И синий чубчик.
Читать на nsn.fm