The Telegraph.36-летний мужчина решил заказать гранатовый сок в одном из заведений Лиссабона, но совершил языковую ошибку.Турист хотел заказать гранатовый сок и воспользовался переводчиком.
Но вместо слова «гранат», которое звучит на португальском как «romã», он сказал «граната» – «granada». На русском эти слова практически идентичны, поэтому приложение упустило этот момент, что привело к конфузу.Неудивительно, что официант воспринял написанное предложение как угрозу, поэтому, опасаясь за жизнь проходивших мимо других клиентов, он вызвал полицию.Cais do Sodré - Magrebino do Azerbaijão com passaporte israelita ameaça lançar uma granada dentro do restaurante Portugália, usando uma aplicação de tradução.
Após falar com o MP e a PJ, o magrebino foi libertado.https://t.co/lIZSqshnNl pic.twitter.com/2SX1SawsmdКогда стражи порядка прибыли на место происшествия, турист уже намеревался покинуть заведение.
Читать на charter97.org