Переводчица Александра Глебовская была одной из первых, кому удалось ознакомиться с работами Джоан Роулинг. Автор переводов книг о Гарри Поттере рассказала, почему они обрели популярность во всем мире.
Изображение взято с: flickr.com Первый роман о "Мальчике, который выжил" вышел в Великобритании еще в 1997 году, а всего через несколько лет на полках российских магазинов появились переведенные книги.
История о друзьях из школы Хогвартс продолжает оставаться одной из самых популярных в мире, чему Александра Глебовская нашла довольно простое объяснение. "Роулинг прежде всего школьная учительница.
Читать на actualnews.org