Уже сейчас эти тренды можно заметить в соцсетях. Десятки если не сотни пользователей "Тиктока" и "Инстаграма", до этого времени публиковавших контент на русском, перешли на украинский.
В "Тиктоке" даже появился специальный хештег "язабула" (я забыла): им перешедшие на украинский пользователи соцсети отвечают на вопросы комментаторов, мол, как же так, ты всю жизнь говорила по-русски.С началом войны перевела свои соцсети на украинский одесская психолог Анастасия Алексеенко."На самом деле я считаю, что у меня два родных языка, и украинский, и русский.
Но для меня важно, чтобы человек, который меня читает, особенно сейчас, сразу понимал, кто я и что я транслирую. Сейчас я транслирую безусловную поддержку своего государства", — говорит она.После этого перехода от одного из телеграм-каналов, которые ведет Анастасия, отписались около тысячи человек из шести тысяч его подписчиков.О полном переходе на украинский для Анастасии речи не идет: она продолжит общаться по-русски с родителями и готовится к тому, что будет предоставлять психологическую помощь беженцам из восточноукраинских регионов, в которых сейчас продолжаются боевые действия."А пока — я удалила русскую раскладку из своего ноутбука.
Читать на rus.delfi.lv