И календарь, и растущая температура воздуха напоминают о том, что пришло время несколько освежить свой летний словарный запас.Affenhitze«Affe» – обезьяна. «Нitze» – жара.
Это слово используется для описания исключительно знойного дня: «дикая» или «зверская» жара. Тот, кто хочет прокомментировать такого рода погодные условия, должен сказать: «Heute ist eine Affenhitze»SauregurkenzeitДанный термин, возникший в конце XVIII века в Берлине, также имеет забавный буквальный перевод: «время соленых огурцов».
Изначально же фермеры так называли период, когда съестные припасы были на исходе, а новый урожай еще не созрел.В середине...
Читать на germania.one