Андрей Куликов Украина Мариуполь журналист война в Украине Андрей Куликов Украина Мариуполь
/ nv.ua

«Не орки, а российские оккупанты». Журналист Андрей Куликов — о работе медиа во время войны и противодействии российской пропаганде

Журналист и ведущий Андрей Куликов (Фото:Униан) Украинский журналист и ведущий Андрей Куликов объясняет, как следует освещать войну в объективе СМИ, делится историями о своих студентах из Мариуполя и размышляет о профессиональных стандартах во время войны.Андрей Куликов — украинский журналист, радиоведущий, глава правления Общественного радио, глава Комиссии по журналистской этике, а также — преподаватель Мариупольского государственного университета.За время полномасштабной войны Комиссия по журналистской этике провела ряд мастер-классов и лекций для журналистов о том, как работать в условиях войны, освещать чувствительные темы и заботиться о собственной безопасности во время работы в горячих точках.С какими вызовами сталкиваются украинские журналисты сегодня, что стоит, а что не стоит писать о войне и, главное, какие слова для этого подбирать, Андрей Куликов рассказывает в интервью НВ.— С 2014 года в Украине начал формироваться новый словарь: это слова, которые используются для обозначения условно «своих» и «чужих», но очень часто эти слова якобы слишком абстрактны и не обозначают реальных людей.

Например, раньше активно использовали слово «ватники», сейчас — «орки» вместо «российских солдат» или даже «оркиня», когда имеется в виду жена российского солдата.

Не кажется ли вам, что таким образом мы все же отходим от того, чтобы называть вещи своими именами?— Подобные явления неизбежны во время войны, ведь для того, чтобы убивать, нужно обезлюдить, обезличить врага.

Читать на nv.ua
Сайт imag.one - агрегатор новостей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на новость, если находите её недостоверной.

Сейчас читают

DMCA