Настя Каменских, которая оскандалилась недавним интервью у Маши Ефросининой, поделилась в Инстаграм о том, почему часть своих песен не будет переводить на украинский.
Также Каменских оправдалась, почему ранее у нее было довольно мало песен на украинском языке, а теперь она решила перевести довольно популярные композиции. «Проект NK всегда стремился к разнообразию и созданию музыки и контента на разных языках.
У меня всегда были песни как на украинском, испанском, так и на английском языках. И несмотря на то, что в моем репертуаре всегда было много песен на украинском, есть песни, которые очень полюбились слушателям, их всегда ждут.Поэтому конечно я и сама испытала желание, чтобы все они зазвучали на украинском.
Читать на politeka.net