Российское внешнеполитическое ведомство исправило ошибку, которую допустил турецкий ресурс YolTV, выложивший видео, на котором Лавров обращается к Эрдогану со словами: I love your tie.
Канал транскрибировал его фразу как: I love you Tayyip. В своем твиттере российский МИД объяснил, что Лавров вовсе не признается в любви к Эрдогану, а хвалит его галстук, как и положено по этикету.
Читать на vesti.ru