Юлия Мендель Украина Англия общество журналист Юлия Мендель Украина Англия
/ novostiua.news

Мендель в сети заговорила на "Ukrainian English" и нарвалась на критику

Вокруг комментария пресс-секретаря президента Украины Юлии Мендель разгорелся спор о неправильности ее фразы на английском языке касательно "гражданской войны в Украине". Под постом пресс-секретаря посольства Великобритании в Украине Алексея Курки она написала "NoCivilWar in Ukraine", но пользователи отметили, что здесь была допущена смысловая ошибка Так, бывший журналист и экс-нардеп Сергей Висоцкий пояснил, что данная фраза означает "нет – гражданской войне".

Он предположил, что имелось ввиду "не гражданская война" (Not Civil War). "Господи, Юля! No Civil War – это "нет – гражданской войне"!

Если вы хотели сказать "не гражданская война" – то стоит как минимум написать Not Civil War!" – прокомментировал он. Другие пользователи стали

Читать на novostiua.news
Сайт imag.one - агрегатор новостей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на новость, если находите её недостоверной.

Сейчас читают

DMCA