Александр Ласкин легко перекидывает мост из прошлого в настоящее и даже будущее Константин Поздняков Тэги: проза, история, искусство, ленинград, ссср Сергей Жаковский, Эд Берсудский, Александр Ласкин около могилы Тима Стэда (общинный лес Упло, Шотландские Бордеры).
2018. Фото Татьяны Жаковской. Иллюстрация из книги Помнится, когда в России стали выходить первые переводы романов Чарльза Буковски, нахлынула целая волна подражателей: от Стогова до Михаила Иванова.
Казалось, что писать в стиле американского маргинала просто: знай только описывай свои пьяные похождения – вот и готово. Да только ничего путного у подражателей так и не вышло.
Читать на ng.ru