Михаил Осадчий Москва русский язык эксперты Михаил Осадчий Москва
/ vm.ru

«Коза — козел», а «оса не осел»: филолог объяснил китаянке сложности русского языка

«Осел» и «оса» — совершенно разные, не имеющие общего корня и никак не связанные по смыслу слова. В русском языке нередко встречаются странные формы, происхождение которых невозможно объяснить с точки зрения науки.

Об этом в беседе с «Вечерней Москвой» рассказал проректор по науке Государственного института русского языка имени Пушкина, доктор филологических наук Михаил Осадчий.

Китаянка Ян Гэ ведет с рубрикой «Невыносимый русский», в которой рассказывает о сложностях русского языка. В одном из видео Гэ просит русскоязычных подписчиков объяснить ей, почему «козел и «коза» — слова, которые обозначают одно животное, а «осел» и «оса» — разных.

Читать на vm.ru
Сайт imag.one - агрегатор новостей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на новость, если находите её недостоверной.

Сейчас читают

DMCA