творчество статьи нео
/ russkiymir.ru

Игорь Ладожанин: «Будем надеяться, что красота спасёт мир!»

Во Всемирный день поэзии вспомним некоторых поэтов-переводчиков, благодаря самоотверженному труду которых читателям стали доступны шедевры мировой литературы.

Русские поэты всегда активно занимались просвещением, переводя для публики лучшие образцы зарубежной лирики. Удивительное свойство русской литературы – способность впитывать и перерабатывать мировые идеи, смыслы и образы и при этом не терять своей «самости», идти и развиваться по собственной траектории.

Внимание к произведениям всемирной литературы, интерес к творчеству иноплеменных поэтов стали ярко проявляться ещё в XVIII веке, когда русские стихотворцы взялись за переложение европейской поэзии.

Читать на russkiymir.ru
Сайт imag.one - агрегатор новостей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на новость, если находите её недостоверной.

Сейчас читают

DMCA