Владимир Шаинский Израиль музыка Знаменитости Владимир Шаинский Израиль
/ stmegi.com

«Голубой вагон» перевели на идиш

В последнее время коллективу «Иланот», руководит которым Ирина Натапова, можно сказать, сказочно везет. Подарок за подарком получают наши ребята в свою творческую копилку.

На днях репертуар ансамбля пополнился известной советской песней «Голубой вагон» в переводе на идиш. Текст перевел известный еврейский поэт, многолетний автор «Биробиджанер штерн», редактор журнала «Идишланд» Велвл Чернин из Израиля.

Впервые песню «Голубой вагон» зрители услышали в советском мультфильме «Шапокляк» (вторая часть приключений крокодила Гены и Чебурашки), который вышел на экраны в 1974 году.

Читать на stmegi.com
Сайт imag.one - агрегатор новостей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на новость, если находите её недостоверной.

Сейчас читают

DMCA