здесь) утверждает, что Бауманис попросту украл мелодию у немцев (даже целых два раза украл), а слова спер у русских, списав их с гимна "репрессивного царского режима".Следуя логике Левитса, это многое говорит "о нас", о латышах.
Но я не об этом.С учетом времени и места его (будущего гимна Латвии) написания это вполне естественно. Живя в столице Российской империи, служа учителем немецкого языка в Смольном институте благородных девиц, Карлис Бауманис бессчетное число раз мог слышать и слышал царский гимн.
Стоит ли удивляться тому, что его мелодия у него в ушах засела и породила реплику, прославившую его имя?В отличие от Скребеле, я Бауманиса плагиатором не считаю и стыдить его за подражание не намерен.
Читать на lv.baltnews.com