Казалось это аксиома: граждане обязаны понимать смысл документов, издаваемых различными госструктурами. Прежде всего — Службой национального страхования («Битуах леуми») и Налоговым управлением.
Однако на деле это не так. Язык канцеляризмов и юридических терминов, которым изобилуют всевозможные инструкции и правила, недоступен даже для уроженцев страны.
Не говоря уже о новых репатриантов, которые не столь глубоко владеют ивритом. Об этом пишет в Ynet 19 августа Дана Пеэр, преподаватель юрфака университета Райхмана в Герцлии.
Читать на vesty.co.il